1.8.07

They Shoot Horses, Don't They?


Posesión del ayer


Sé que he perdido tantas cosas que no podría contarlas y que esas perdiciones, ahora, son lo que es mío. Sé que he perdido el amarillo y el negro y pienso en esos imposibles colores como no piensan los que ven. Mi padre ha muerto y está siempre a mi lado. Cuando quiero escandir versos de Swinburne, lo hago, me dicen, con su voz. Sólo el que ha muerto es nuestro, sólo es nuestro lo que perdimos. Ilión fue, pero Ilión perdura en el hexámetro que la plañe. Israel fue cuando era una antigua nostalgia. Todo poema, con el tiempo, es una elegía. Nuestras son las mujeres que nos dejaron, ya no sujetos a la víspera, que es zozobra, y a las alarmas y terrores de la esperanza. No hay otros paraísos que los paraísos perdidos.

(Jorge Luis Borges, Los Conjurados)

3 comments:

Juani Serenellini said...

Nunca me gustó la prosa de borges. Creo que podría, sin dudas, escribir como borges un par de párrafos sin que él lo notase.

Ivana said...

¿Yo alucino o el título es por el texto de McCoy?
Ojo, pueden ser ambas cosas...

Barna said...

Chipi: puede que YO no lo notase, pero gente mas instruida...

Freston: efectivamente, es un homage, aunque a decir verdad lo conozco por citas y referencias; aun no lo he leido.